「頭痛」を意味する英単語は、日常会話で頻繁に登場します。
この記事では、頭痛に関連する基本的な表現やよく使われるイディオムを解説します。
英語ネイティブの感覚を理解することで、自然な会話表現を身につけましょう。
- 回数無制限の英会話レッスン
- 面倒な予約なしで、時間が出来たときにいつでもすぐにレッスン可能
- 世界中の人たちと気軽に会話が出来て、フリートークのみのレッスンも選択可能
- 自分のレベルに合った教材を元にレッスンしてくれるので、初心者でも安心
- 1週間無料体験実施中!
「頭痛」に関連する基本的な表現
頭痛に関連する表現には、「headache」や「migraine」などがあります。
それぞれの表現がどう違うのか、詳しく見ていきましょう。
正しい使い分けを身につけることで、症状や痛みの強さを具体的に伝えられます。
ここでは、ネイティブがよく使う3つの言葉について学びます。
headache
一般的に「headache」は軽い頭痛を指す表現です。
風邪の一部症状やストレスによって引き起こされる軽度の頭痛によく用いられます。
誰にでも起こり得る症状として、会話でよく登場します。
訳: 頭が痛い。
「headache」は日常の些細な症状として使われることが多いです。
migraine
「migraine」は、重度の偏頭痛を指し、時には光や音に敏感になる症状を伴います。
医療機関に行く必要があるような激しい痛みを表す際に使われます。
症状がしつこく、日常生活に支障をきたす場合によく用いられます。
訳: 彼女は偏頭痛に悩まされています。
「migraine」は通常の頭痛よりも深刻な症状を意味します。
tension headache
「tension headache」は、ストレスや緊張から来る頭痛を指します。
長時間のデスクワークや精神的なプレッシャーで起こりやすいです。
肩や首のこりが原因となることが多いです。
訳: 仕事で一日中過ごした後、彼は緊張性頭痛を抱えています。
「tension headache」は、仕事や精神的な負担が要因である頭痛です。
「頭痛」に関連するイディオム表現
英語には、頭痛に関連する興味深いイディオムが多く存在します。
日常的に使われるイディオムを理解することで、会話の幅が広がります。
ここでは、ネイティブが使う3つの表現をご紹介します。
a splitting headache
「a splitting headache」は、非常に強い頭痛を表す表現です。
痛みが頭を引き裂くような感覚であることを意味します。
強い頭痛の時にネイティブが使う表現の一つです。
訳: あの大音量のコンサートの後、ひどい頭痛がします。
「a splitting headache」は強烈な頭痛を表すフレーズです。
headache-inducing
「headache-inducing」は、頭痛を引き起こす要因を指します。
ストレスの多い状況や複雑な問題など、原因となるものを表現する際に使われます。
問題や状況が頭痛の原因になることを伝えるために使います。
訳: この書類作業は頭痛の種です。
「headache-inducing」は頭痛を誘発する原因となる物事を表します。
pain in the neck
「pain in the neck」は、面倒なことや厄介な人を表現するイディオムです。
頭痛やストレスの原因になる人や出来事を指します。
主に否定的な意味合いで使われます。
訳: あの顧客を相手にするのは本当に厄介です。
「pain in the neck」は面倒や厄介さを表す比喩的な表現です。
- 英語教育のエキスパートによる高品質なレッスン
- 日本人カウンセラーがあなたの英語学習をサポート
- 幼児〜シニアまで幅広い年齢層、様々な英語レベルに対応可能
「頭痛」に関連する身体的表現
頭痛に関する表現は、身体的な症状の描写にも使われます。
具体的な症状や痛みの種類を示すことで、より正確に伝えられます。
日常会話でも頻繁に登場する表現を学びましょう。
throbbing pain
「throbbing pain」は、脈打つような痛みを指します。
血管が拍動するような痛みで、特に偏頭痛に多く見られます。
ネイティブは痛みを詳細に伝える際に使用します。
訳: 頭の右側に脈打つ痛みを感じます。
「throbbing pain」は、定期的に襲う痛みを指します。
sharp pain
「sharp pain」は、鋭い痛みを意味します。
突然起こる痛みを示し、日常的な痛みの表現としてよく使われます。
頭痛以外にも、怪我などの痛みにも使われます。
訳: かがむと鋭い痛みがします。
「sharp pain」は、瞬間的で強烈な痛みを表す言葉です。
dull ache
「dull ache」は、鈍い痛みを指し、持続的な不快感を表現します。
軽度の痛みが長時間続くような状態で使われます。
頭痛や筋肉痛など、長引く痛みの表現として用いられます。
訳: こめかみに鈍い痛みがあります。
「dull ache」は、長引く軽い痛みを表現する言葉です。
- 最適な転職エージェントと完全無料でマッチング
- 様々な会社に所属する300人以上の転職アドバイザーが対象
- 転職に失敗しないプロによる手厚いサポート
「頭痛」に関する日常会話での表現
日常生活において、頭痛に関する表現はよく使われます。
簡単な言い回しから、比喩的に使われる表現まで様々な表現が存在します。
ここでは、会話に役立つ表現を3つご紹介します。
覚えておくと、自然な英会話に役立つでしょう。
have a headache
「have a headache」は、シンプルに「頭が痛い」と伝える際に使われます。
気軽に使える表現で、日常的に頻繁に登場します。
軽い頭痛から強い頭痛まで、幅広く使える便利なフレーズです。
訳: 頭が痛い。少し休む必要がある。
「have a headache」は、頭痛をシンプルに表現する便利なフレーズです。
give someone a headache
「give someone a headache」は、人や物が原因で頭痛が起きる、またはストレスを感じる時に使います。
直接的な頭痛以外に、困難や不安の原因を表現するのにも使われます。
日常の様々な場面で用いられる比喩的な表現です。
訳: その書類作業が私に頭痛を与えています。
「give someone a headache」は、問題の原因が頭痛のように苦痛を与えることを意味します。
it’s a real headache
「it’s a real headache」は、何かが面倒な問題であることを表現します。
頭痛の種になるような煩わしい事柄に対して使います。
主に困難な状況や面倒なタスクを指すフレーズです。
訳: 税金の処理は本当に頭痛の種です。
「it’s a real headache」は、困難や面倒を強調する際に便利な表現です。
- ハワイに住むアメリカ人と交流しながら実践で学べる
- 英語レベルや興味、目的に合わせて、レッスン内容をカスタマイズ
- 兄弟・親子・夫婦、または友人と一緒に複数人でレッスン可能
- ハワイの観光情報、生活情報などもシェアできる
まとめ: 頭痛に関する英単語の使い方と表現
英単語「頭痛」に関する表現は、日常生活でよく使われるものです。
「headache」や「migraine」などの基本表現から、イディオムや比喩表現まで、多彩な表現があります。
この記事を通して、より自然な表現で頭痛について伝えられるようにしましょう。
英会話や英語学習に役立つ表現として、ぜひ覚えてください。
- 好きなことで学ぶのが一番伸びる!
- 熱中する集中力を有効活用
- 遊びが学びに直結
- 24時間いつでもマンツーマンレッスン


コメント